vendredi 21 mars 2014

Pamplemousse

Voilà une semaine que ce petit rat est reparti avec sa "maman" à Lyon et qui l'aurait cru, il me manque un peu!
N'est-il pas mignon en train de manger un morceau de pain avec ses petites pattes...



A week ago that little rat  left us to go back to Lyon with his "mom" and who would have thought, I miss him a bit!  
Isn't he cute eating a piece of bread with his little legs ...

Une petite boîte ronde terminée!

Pour changer un peu de la généalogie je viens enfin de finir une des boîtes rondes que j'avais commencées il y a déjà quelques temps. La voici donc recouverte d'un papier printanier.








To change of genealogy I finally just finished one of the round boxes I had started a few time ago. So here it is covered with a spring paper .

mardi 11 mars 2014

Anciens métiers


 

Je fais depuis quelques jours des recherches généalogiques pour un monsieur qui a des ancêtres à Amiens.
Je rencontre des métiers que je ne connais pas ou qui n'existent plus.
Voilà un acte de baptême qui date de 1763 et dans lequel le père est marchand hortillon.
Mais qu'est-ce donc qu'un hortillon? Réponse obtenue sur internet :
On appelle "hortillons" les maraîchers qui produisent fleurs, fruits et légumes dans les " hortillonnages", jardins d’Amiens conquis sur les marais. 


I love genealogy and I do genealogical research for a man who has ancestors in Amiens. In registers, I see some old business that I don't know or no longer exist.
This is an act of baptism which is from 1763 and in which the father is a "marchand Hortillon".
But what is a Hortillon? Answer on the net :
On called "hortillons" gardeners who produce flowers, fruits and vegetables in the "floating gardens" of Amiens.